Poems

I prayed for language
To sing out loud this joy confusion 
And bliss

Now I’m back here
And words don’t make any sense

Why of all things I chose language
I have no idea
  • Joy

    Ain’t curious about the world
    vast and beautiful towns
    they ain’t gonna tell me more
    than this bunch of roadside rocks

    Ain’t curious about the people
    who studied wisdom in depth
    I’m content with just anybody
    just anyone will be okay

    Ain’t curious about the books either
    feel free to mock me if you wish
    I know quite a few things without them
    I know what it means to live

    I sat down under a tree
    alone and feeling at peace
    oh God, my luck and joy
    how can I thank you for this

    ***

    This is a translation of “Szczęście”, a poem by Julian Tuwim

  • Temple

    I’m done
    building castles

    these walls
    haven’t done much
    to protect me

    and now they’re
    ripping at
    the seams

    naked I plunge in the
    black velvety void

    the Unspeakable
    is my home
    again

    crystals form out of
    sheer nothingness
    in my hands

    whatever I touch
    turns into
    a temple

  • Slow motion

    in the beginning
    was the Word

    tearing a perfect
    Whole apart

    nuclear blast
    creating worlds

    and wiping them
    out of existence

    all of ten
    million things around

    cast glints of
    this eternal light

    your eyes
    sparks of the timeless flame

    Big Bang
    in slow motion

  • Time of Completion

    I look behind and see
    So many many empty hours
    I tremble with fear
    I tremble with fear because

    I know how much is gone
    I know how much is gone
    But don’t know don’t know don’t know
    How much is still left

    And I wouldn’t want to just simply
    Just simply pass by
    And I wouldn’t want to just simply
    Just simply pass by

    So many days have passed
    Days without my attendance
    It’s high time I stop
    It’s high time I stop

    Waiting for things that might never ever
    Never ever come here
    That might never ever
    Never ever come here

    And I wouldn’t want to just simply
    Just simply pass by
    And I wouldn’t want to just simply
    Just simply pass by

    So lace your fingers through mine
    And come, guide and let others guide you
    Where the good time awaits

    Good time of completion
    Good time of completion

    ***

    This is my translation of the song “Czas Spełnienia” by a Polish reggae band Indios Bravos

  • Spin

    zoom in
    zoom out
    get a feel of the macro
    and micro scale

    nebulae and
    amino acids
    will make your head spin
    if you let them

    in this curious parade
    of creatures
    beings entities
    and stuff

    I settle into
    the dizziness

    so that I can
    keep spinning with them
    forever

  • Wobbliness

    been staring
    at the infinity
    for too long

    hoping it
    would reveal
    some of its secrets

    all I got
    is this hesitant
    wobbliness

    whenever I try to
    set my foot
    on earth again

  • Refuge

    how can I
    build my house
    at the verge of an abyss

    the more I see
    the further down
    infinite black expands

    I pray
    for a refuge

    knowing well
    that
    here is my refuge and my home

    with all my courage I put
    one brick
    upon another

    weeping they won’t
    last together
    for very long

  • Tsunami

    I prayed
    For the Ocean
    To open my heart

    Tsunami
    Waves of compassion
    Knocked me down

    Utterly
    Helpless

    Crashed me
    Onto the shore

    Of despair

    I tried to
    Put myself
    Back together

    I tried to look
    The other way

    But the Ocean
    Is still calling me

    It’s time
    I learn
    To ride the wave

  • Desert

    been dreaming of
    the desert

    until the dreams came true

    there’s nothing but
    the dust
    fierce wind and
    raging sea

    I thought I’d
    face the truth and
    know myself

    but somehow

    all I did

    was to bury
    my head

    in hot black sand

    maybe this is all
    that’s there to know

    about me

  • In silence

    I’ve pulled off
    all of my skin
    I’m standing
    before you naked

    it hurts me so much
    to carry
    all these old wounds
    unprotected

    I started
    weaving a song
    to make it my shield
    and asylum

    then stopped

    enough band aids
    and songs

    I can stand with this in silence